"Láu cá" có gốc hán việt không?

admin

Láu cá:
- Thông minh thông minh và hoặc bày trò lừa người khác
- láu và có rất nhiều mẹo vặt
Ví dụ: giở trò láu tôm láu cá, thằng bé nhỏ cực kỳ láu cá
Đồng nghĩa: láu tôm láu cá

"Láu cá" ko cần kể từ gốc hán việt.

Đang khi bị gọi chệch trở nên "láo cá" tuy nhiên cơ hội gọi này sẽ không trúng (thường là ở khu vực miền nam vì thế viết lách sai Theo phong cách vạc âm của "láu" và "láo" tương tự nhau).

"Láu tôm láu cá" là cơ hội trình bày nhấn mạnh vấn đề hoặc văn hoa của "láu cá", loại như "lý vì thế lý trấu" (đúng đi ra cần là "lý gio lý trấu"), chứ không hề thiệt sự với nghĩa "tôm cá" gì ở phía trên.

Chữ "láu" thìa là láu lỉnh, còn "cá" thìa là gì? Có cần là cá nhập tôm cá không?

Tôi suy nghĩ là ko cần là "tôm cá" nhưng mà là nhập "cá cược", "cá độ". Tức là mưu trí thông minh và hoặc bày trò trả người không giống vào trong 1 trò cá cược này này mà bản thân chắc chắn rằng thắng tuy nhiên trầm trồ ko biết, nhằm người không giống tưởng là 50/50.

Ví dụ: Hãy xem chừng nếu như nó thách thức chúng ta ăn chi phí vì như thế nó cực kỳ láu cá.

Vì thông thường thì nó chắc chắn rằng tiếp tục thắng, tuy nhiên trầm trồ như thể 50/50 nhằm dụ chúng ta. Thậm chí nó còn khiến cho chúng ta cảm nhận thấy phần thắng của tôi to hơn nhằm chúng ta tích cực kỳ nhập cuộc. Như thế mới nhất gọi là láu cá
Takahashi